mercredi 11 novembre 2015

Le film Dheepan

Bonjour à tous: je vais vous donner mon impression sur le film Dheepan que je suis allée voir le week-end dernier.

La langue parlée dans la  plupart du film est le tamil, et quand les acteurs parlent en francais c´est en argot ce qui rend la compréhension difficile.

Toutefois, le film est trés bien joué, avec un scénario trés realiste et  difficile mais on peut imaginer la situation des personnes qui viennent en Europe pour fuir de la guerre.

Je  recommande  de le voir pour mieux comprendre la situation qu´aujourd´hui souffrent des millions de personnes dans le monde entier.


1 commentaire:

  1. Merci Rosa pour cette critique.
    Vous savez maintenant que ce n'est pas en allant voir ce film que vous allez pratiquer la compréhension orale du français, mais plus celle du tamil ;D.
    Néanmoins, comme l'a dit Rosa, il reste l'histoire, le jeu des acteurs, les questions que le film soulève à propos du monde actuel...

    Quelques erreurs à signaler (vous n'êtes pas obligés de les corriger dans l'article) :
    - impressión>impression
    - la plupart du film se passe...>La langue parlée dans la plupart du film est...
    - est en argot>c'est en argot
    - ce que fait difficile à leurs entendre>ce qui rend la compréhension difficile
    - diviner>deviner ou plutôt imaginer
    - à l'Europe>en Europe
    - en fuite de la guerre> pour fuir la guerre
    - je recommande le voir>je recommande de le voir
    - aujord'hui>aujourd'hui
    - dans tout le monde>dans le monde entier

    RépondreSupprimer